オススメ本のご紹介です。
日常、独り言などのセリフをまずは日本人がいいそうな英語に。
そして それを一段階磨いて ネイティブらしい英語で 言おう!
という本です。
たとえば・・・
<レストランにて>
「この店、当たりだね。雰囲気もいいし。
料理もおいしいし、値段も手ごろだし。
こういうお店ってあまりないよね。」
というセリフを 日本人が英語に直してみると・・・
"This restaurant is a good one.
The atmosphere is nice. The food is delicious.
The price is reasonable. This kind of restaurant is rare."
この味気も飾り気もない英文を 磨くと・・・・
"This place is a keeper. It has a nice and comfy feel to it.
And the food? Excellent.
They don't charge a lot, either.
Places like this are few and far between."
こうなります。
こういった例文がたくさん。ほんとにいい本です。勉強になります。
日常、独り言などのセリフをまずは日本人がいいそうな英語に。
そして それを一段階磨いて ネイティブらしい英語で 言おう!
という本です。
たとえば・・・
<レストランにて>
「この店、当たりだね。雰囲気もいいし。
料理もおいしいし、値段も手ごろだし。
こういうお店ってあまりないよね。」
というセリフを 日本人が英語に直してみると・・・
"This restaurant is a good one.
The atmosphere is nice. The food is delicious.
The price is reasonable. This kind of restaurant is rare."
この味気も飾り気もない英文を 磨くと・・・・"This place is a keeper. It has a nice and comfy feel to it.
And the food? Excellent.
They don't charge a lot, either.
Places like this are few and far between."
こうなります。
こういった例文がたくさん。ほんとにいい本です。勉強になります。
ここが違うネイティブの英語表現 | |
![]() | 岩村 圭南 ブレーブン スマイリー Braven Smillie Amazonで詳しく見る by G-Tools |
ここが違うネイティブの英語表現

海外旅行 目次
